As a front-end developer myself and also one that manages other developers with a focus on software engineering best practices in the client side, I find myself in need of a good teaching resource. Although there are plenty of resources online regarding client-side development, I’ve started one of my own that will reflect what are … Continue reading Client Side Development – Learning Resources
Disappointed but still optimistic I turned to Google and tried several terms in the hope of finding the step-through that will show me how to configure everything so debugging my grunt tasks would work. Unfortunately, no luck there.
I almost gave up when I thought to myself, wait. If the grunt CLI can run grunt in node, why wouldn’t I be able to?
This one is very dear to me, I’ve been carrying it in my head for about a year now…
This poem, written first in Hebrew is called “You’re Home” and in Hebrew: “את לי בית” is dedicated to my wife, Shani.
This one is the latest of my poems, written recently for my daughter’s first birthday in January.
No translation yet to English so only the Hebrew version for now. The English name for this poem would be “Your Journey”. I’ll try to publish the translation soon.
Back in July of 2011 (has it been that long ago?) I published what was my latest poem in Hebrew Eich Nifradim (How to Part).
I revisited that poem recently and decided to take a crack at translating it to English and I think it actually turned out quite nicely.
The WordPress.com stats helper monkeys prepared a 2012 annual report for this blog. Here’s an excerpt: 4,329 films were submitted to the 2012 Cannes Film Festival. This blog had 21,000 views in 2012. If each view were a film, this blog would power 5 Film Festivals Click here to see the complete report.